Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影响其存在意义。
Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影响其存在意义。
Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.
庸者在生活中往往取得成功,因为他们不会引起任何人的不安。
On trouve vingt livres médiocres contre un bon.
二脚书才有一
优秀的。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标准。
Sur le plan très général des échanges intrarégionaux, les résultats de l'Afrique sont médiocres.
由于采取最广泛的区域互动措施,非洲的贸易表现欠佳。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇的个别护理打了折扣,因此护理质量很差。
Certains pays fournissent des données de qualité relativement médiocre, voire aucune donnée pour certaines rubriques.
一些国家提供的数据质量很差,而有些则完全不提供数据。
Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.
该国各地的法律框架仍然不健全。
Les installations offertes dans la plupart des écoles visitées restent de qualité moyenne, ou médiocre.
所造访的大部分学校的物质基础结构或属一般,或在一般之下。
À l'exception d'une seule fonction, notée « médiocre » dans l'un des questionnaires renvoyés.
除了一个职能,有一个答卷人将其评为“差”。
Elle produit principalement des diamants de qualité médiocre, dont 6 % seulement de qualité gemme.
巴宽加采矿公司的绝大多数产品是低质量钻石,只有6%属于宝石质量。
Le Comité est préoccupé par la situation générale médiocre des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童普遍处于贫困的境况感到关注。
L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.
目前运输技术的另一问题就是继续在使用质量比较差的燃料。
Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.
公路很少,保养又极差,通讯条件很落后。
La qualité de l'eau potable reste pour l'essentiel médiocre.
公共消费的饮用水质量依然很差。
En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.
另外千百万儿童接受的教育素质低劣。
Plus précisément, l'état de 79 % des bâtiments scolaires a été jugé médiocre ou critique.
具体地说,79%的校舍被评为低于水准或问题严重。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施的拙劣辩解值得评论一番。
Le chômage parmi les réfugiés était élevé et les conditions de vie médiocres.
难民业率高,生活条件恶劣。
Mon intention n'est pas de suggérer que le texte est médiocre; il ne l'est pas.
我意表示这份案文不好;案文并非不好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false